最新記事更新情報
9月 04日 00時 26分 更新  |  なし

【サーチナ】中国BBS:なぜ日本語にはたびたび英単語が出てくるのか?

 
0
tweet
はてブ
いいね!

【サーチナ】中国BBS:なぜ日本語にはたびたび英単語が出てくるのか?

1:なつあかねφ ★:2011/09/03(土) 15:06:04.12 ID:???
中国大手検索サイト百度の掲示板に
「なんで日本人は日本語を話しながら英語が出てくるのか?」というスレッドが立てられた。
スレ主は、外来語の事について語っていると思われるが、これに対して様々な意見が寄せられた。
以下に中国語のBBSを日本語に翻訳して紹介する。
( )内は編集部による素朴な感想。
----------------------
● スレ主:__菜子
  アニメでもドラマでも、日本語の中に英語がよく出てくる。例えば「zero」、「chance」とか。これって流行しているのかね?それとも西洋社会の影響?それともただの習慣?誰か説明してくれ。
----------------------
● pptqq5
  直接、音訳した英語の単語が多いからだよ。

● ☆藍水蓮☆
  日本式の英語?
  (ジャパニーズイングリッシュと言いますね)

● GodgundamSmall
  中国語でもお母さんのことは「ママ」っていうけど、これも英語の音訳かね。

● MakiのLove
  日本人が話しているのは日本語だよ。英語由来の日本語。

● IWillBeBack520
  日本人が言葉を盗んできた結果さ。カタカナ式の外来語。
  (中国語の中にも、日本から逆輸入された単語がたくさんありますけどね)

● 我車即我心
  英語だって半分はフランス語とラテン語から来ている。外来語はごく普通の事。

● Jurio
  中国語では多くの単語の音訳を諦めて、直接アルファベットを使っている。この点では日本語に及ばない。
  (中国語の中には、意訳と音訳が絶妙なバランスで訳された外来語もありますよね)

● 1358914329
  日本人が話しているのは英語じゃなくて、正真正銘の日本語。カタカナで読むのだよ。

● 愛無法代替
  自分の知っている日本人は英語ができるけど、語尾に「na」を付けて尻上がりの発音で話す。超かわいい!

● 童虎十三世
  前に、英語で話していたのに突然日本語を話しだした日本人を見たことがある。

● joyjaw
  盗んで使った結果に違いない!

● 樹葉和樹棍
  現代日本語の中ではたくさんの外来語が使われている。ただ、発音がね…。

(編集担当:畠山栄)
サーチナ 2011/09/03
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0903&f=national_0903_071.shtml

元BBS・なんで日本人は日本語を話しながら英語が出てくるのか? - 百度
http://tieba.baidu.com/p/1195709827?pn=1


2:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:07:30.72 ID:wUq/HIcs
ゼロはサンスクリッド語だろwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

↓1日1クリックでチョンが大発狂するらしいですwwww


3:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:07:31.93 ID:IWwtmMSD
日本語は何語でも取り込みます。


5:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:07:49.39 ID:yAK4WZlT
照れるニダw


8:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:09:14.90 ID:wdR8GVa7
だからなんやねん


16:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:13:01.88 ID:eeuPMYe5
外来語が簡単に導入できる日本語と、それが極めて困難な中国語。
この差も大きいな。中国人の思考の硬直性に関係してるよ。


17:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:13:06.55 ID:IRkP3YPW
カタカナは偉大だなw
漢字じゃ無理だよ中国人


21:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:14:35.32 ID:2zs5Ts8y
中国語は西欧の言語を取り込むことを想定してないからな
そういう意味ではもっとも融通の利かない言語


22:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:14:45.73 ID:2Y9FESyS
ジャッキーチェン「・・・・・・・」


30:名無しさん@恐縮です:2011/09/03(土) 15:16:51.19 ID:HsCnbrgN
正確な発音で話せないがカタカナ英語はばぁちゃんも
理解できるほど認知度が高いんだよね。


34:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:18:14.64 ID:C6KAlbQ0
外来語を丁寧に言おうとして「お」をつけるのはダメと小学校のとき習ったな…
おトイレとか
だったらお手洗いと言いなさいって先生に叱られたわ
おバスとかおタクシーとか言わないもんな


278:紅茶飲み(゚д゚) ◆TeaCupJC8I :2011/09/03(土) 16:43:33.97 ID:bLJuO6BA
>>34
おビールもダメって言われますね
お酒は良いけど


637:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 19:06:36.56 ID:gN7h4WKA
>>278
おビールは最近丁寧語として正式に認められた気がす


639:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 19:07:34.70 ID:s0z/ivO9
>>637
おまっこりは?


644:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 19:08:22.10 ID:TNMegsgz
>>639
まりもっこりの亜種かと思った。


699:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 19:44:04.08 ID:GUVCNWS7
>>639
語感が、"お○んこ"みたいな言葉になる。


39:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:20:49.72 ID:LzQiorXe
戦争に負けて、未だにアメリカの植民地状態だからだよ。


40:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:21:15.41 ID:HpfZtj85
ほんとカタカナはすごいな


46:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:22:49.11 ID:udnFWYX8
会話に外国語の単語を入れただけで
「外国から盗んできた」と
中国人から言われる(笑)
お金を払うべきなんだろうか?


49:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:24:02.59 ID:F6ABExZ3
新幹線の技術盗んだくせに!


57:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:26:47.89 ID:fo0kuLZ1
歌詞で英文使いまくりなJ-POPをなんとかしてくれ


58:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:27:14.99 ID:/ZRDlYJE
適応能力、応用能力がズバぬけてるんだよ


60:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:27:32.40 ID:hVsMkVD8
乳神様は中国でも通じる
これ豆な


64:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:28:41.98 ID:8VTipEAp
漢字ひらがなカタカナローマ字カタカナ英語
全部ごっちゃのカオスな日本語って素敵やん


66:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:28:59.04 ID:PWmKetOK
外国の文化を大量に取り入れようとした結果であると共に、
日本人は専門的な分野を一般人が趣味や遊びで学びたがる特殊な習性を持っていた。

専門家だけなら、漢字の当て字だらけでも十分だっただろうが。


74:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん::2011/09/03(土) 15:32:40.68 ID:VSpd1+pe
漢字一つにも音読み訓読みの二種類がある 中国には読み方が一種類しか無いってほんと?


86:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:37:06.49 ID:EsUZOs4u
>>74
日本式漢字で言う所の、音読みしか無い


75:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:33:06.80 ID:m9mh2m2U
日本語が不完全な言語だから英語から言葉を借りないと細かい表現ができない


80:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:35:20.22 ID:En8mJX4I
>>75
完全な言語ってのもつまらんもんだ。
不完全で良いじゃねぇか。
他のものを取り込める余地があるって事だからな


183:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:12:32.69 ID:pswXcQF9
>>80
お前ら二人揃って馬鹿だな。
それを言うなら例えば英語なんかは最も外来語を取り込んでいる言語の一つ。
日本からもtsunamiとかが輸出されている。
そして英語は「柔軟な言語」と言われる。
お前らの理論では「英語は不完全な言語」となるはずだな。
中国語も日製漢字を取り入れている。
とりあえず考えてから話せ。


78:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:34:41.77 ID:DeRXovQP
日本の宗主国様の言葉を使って何が悪い


83:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:36:05.37 ID:m9mh2m2U
>>78
アメリカの犬にはお似合いだよな
まあ日本人は英語も満足に話せず外国人から失笑を買う訳だが


88:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:37:31.47 ID:F6ABExZ3
>>83
おっと、森元首相の悪口はそこまでだ


568:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:35:17.72 ID:UjBTVjhJ
>>83
話しかけてきたメドベージェフさんをガン無視した管首相の悪口はやめろ!


97:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:39:55.79 ID:NaTUy5s9
日本語は外来語をその国の発音のままとりいれるところが素敵だ


100:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:40:19.08 ID:s9iK28AF
分けも分からずカタカナ混ぜてくるやつもいる

意味わかってて使ってるの?と言いたくなる事もある


109:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:44:44.67 ID:Ehf1TO8x
(`ハ´  )「鬼子は、早く北京語を使うヨロシ」


122:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:49:01.60 ID:fAnTf0DC
テンション 緊張力であって 高揚感じゃないw

外来語をきちんと日本語(漢字)にする作業も大事だな
意味が文字として記憶されるから

デジャブ 既視感
リノベーション 刷新、改善、修理・修復
カメラ  写真機
ウィンカー 方向指示器


124:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:50:18.64 ID:F6ABExZ3
>>122
リストラも本来クビの意味じゃなく「構造改革」だからな。
仕事の手順何も変えずに従業員クビにするのはリストラじゃなくレイオフ


133:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:53:06.81 ID:tg6e8OiQ
>>122
クラクションもそうだな。


158:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:03:11.99 ID:s9iK28AF
>>122
ウィンカーは和製
ウィンクしている人って意味になっちゃうよ

ターンシグナルが正しい


177:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:11:06.88 ID:l3KuLtvg
サロンパス
ホッチキス
バンドエイド

って元は商品名だったと知った時は一寸驚いた


186:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:13:48.41 ID:waex8ZQY
>>177
テトラポッドが商品名だったりするしな。


195:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:16:18.61 ID:0KG5XObU
チョッパリ語は劣等語ニダ


207:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:22:00.17 ID:TtCjmRY0
チングリッシュどもが何か言ってるわ


218:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:27:06.80 ID:TqiLnilu
>>207
日本以外の国は、みんな自信過剰なんだよな。

ベトナムにいたころ、
外国人があるベトナム人の部屋に招かれて「comfortable」っていったら、
すかさず「ちがう、ちがう。カンフォーテーブルだ」って発音直されたそうな。

中国人も韓国人も実際にはものすごい発音なのに、
日本人に話して通じないと、相手は英語が下手と無条件に思い込む。
日本人は「あれ?俺の英語、通じないや」って心配になるけどな


226:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:29:19.32 ID:slSier3r
>>218
国際会議なんか凄いぞ。お国訛りの英語がバンバン飛び交うから。
でも誰も気にしない。言ったもん勝ちみたいな


215:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:25:35.22 ID:NaTUy5s9
てか日本語みたいに3種類もの文字を使う言語って他にもあるのかな?


254:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:36:40.30 ID:2ZJ/ImIm
>>215
英語のブロック体と筆記体とそれぞれ大文字と小文字で4種類
最近は筆記体書く人が減ってきてるみたいだけど。

英語の筆記体は平仮名の崩し文字みたいなもんかもしれんが。


260:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:38:43.55 ID:NaTUy5s9
>>254
いやそれは書体だろ。
筆記体は日本語で言う草書体みたいなもんだ。


239:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:33:08.36 ID:waex8ZQY
ふと思ったんだが、日本語って擬音が豊か過ぎないか?


249:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:35:28.58 ID:W0j/YcW6
>>239
オノマトペね

「ぐららあがあ」とか
「ゆあーん ゆよーん」とか
「ゆんゆん」とか

それぞれ作者が一発でわかるものもあるのだがw


266:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:39:54.64 ID:waex8ZQY
>>249 250
甥っ子が、
「車がきゅらきゅら走ってた。」
って言って来た時は、分かったような、分からないような気分になった。


273:闇仙 ◆ZfXxlDUuVU :2011/09/03(土) 16:42:07.91 ID:l7IOupOx
>>266
キャタピラ持ちの車輌が走っていたのかもしれないね


287:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:45:23.95 ID:6MrGIV/s
>>273
無限軌道w


263:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:39:09.60 ID:uqAzYEZU
中国人だって「経済」とか「福祉」とかって言葉使ってるじゃん?
あれ、和製熟語だから

それと一緒だよ


308:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:54:12.15 ID:Eqfh4L93
日本は白人コンプだから
実際は猿


315:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:55:34.22 ID:F6ABExZ3
>>308
あぁ、温泉も好きだし、猿に近いのかもね(w
ま、ダーウィンによれば人類皆猿の子孫だし、いいんじゃね


326:ゲルマン系大和民族 ◆QmCUSRFIfg :2011/09/03(土) 16:57:35.86 ID:PXXxVZO2
>>315
だれも白人白人と言っていないのに変なこと言いだすのはほっといていいかとw
第一、英語=白人の言語じゃないのにw


327:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 16:57:50.37 ID:vYvpodOC
日本語ってパソコン向きの文字だな
ハングルだけとか漢字だけとか想像を絶する世界


377:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 17:12:12.38 ID:7PXcDsv9
>>327
中韓向けのキーボードってどうなってんだろな

ケータイの文字入力も気になる


390:MOBIUS RAN ◆F22XrbOcyM :2011/09/03(土) 17:16:59.02 ID:m9iMaw+c
>>377
韓国


中国



425:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 17:30:16.21 ID:/zc4bdtS
ボインは英語ですか?


441:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 17:35:26.86 ID:mgPxOXIH
日本語と漢字が出会ったのはある意味奇跡だよな
日本人の感性にぴったり
漢字を日本語に適用させた人達はマジ天才だわ

日本語って優劣とか抜きにして
本当に不思議な言語だわ


446:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 17:37:02.93 ID:vYvpodOC
>>441
アルファベットとの出会いも奇跡
ローマ字入力が無かったら2ちゃんなんてやってなかった。


504:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:04:47.03 ID:JH1PIcb4
ちょんの話題があまり出てないけど
朝鮮語は外来語どうしてんの
ただ発音でハングルにしてんの?


537:伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/09/03(土) 18:18:58.82 ID:xS+Q26Xg
>>504
> ちょんの話題があまり出てないけど
> 朝鮮語は外来語どうしてんの
> ただ発音でハングルにしてんの?

適当にハングル表記でしょうな、表音文字だから。
ただ、あの民族の場合元々がいい加減だから、表記も出鱈目になっていく。
問題点
1 聞き取ったのを適当に表記するから、ブレが生じてくる。
正しい表記方法を、正書法ということで定めてはいるが、それが憶え切れておらず、ブレが生じている。

2 自分の憶えているのが正しいと思うから、ヘンテコな発音が正しいと思いこんでいる。
訛っているとか考えない。
Coffeeを、コピとか、Fightをパイティンとか言っている。
問題は、Nativeの方の発音がおかしいと発音を修正しようとしたりするのはどうかと思われる。


541:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:21:41.93 ID:3n4imDti
>>537
自国の地名ですら、Pusan、Busan、等統一表記が無いに等しいもんな。


548:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:25:36.88 ID:TNMegsgz
>>541
ビビンバだかビピンパだかあれもいい加減統一しろよと思う。


545:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:23:41.25 ID:VABGzTyx
>>537
インドネシアもcoffeeをコピって言うぞ。
外来語を取り入れる時にその国の発音に変化するのは別にいいんじゃね?


547:ゲルマン系大和民族 ◆QmCUSRFIfg :2011/09/03(土) 18:24:57.15 ID:PXXxVZO2
>>545
同意。
だけど、>>537のレスの最後の一文通り、自分たちが正しいとおもっているのが問題。


574:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:38:04.62 ID:J5Mgjng1
コピをバカにしてるけど
ウォーターもwaterから掛け離れてるぞ


583:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:43:09.47 ID:bWxJR9js
>>574
日本人は自分達が英語を上手く話せるとは言わないけど、
あいつらは普段から偉そうにそう言ってるから、揶揄されてるだけ


580:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:41:16.50 ID:A8Hd4vV2
とりあえずカレーを辛み汁かけご飯と呼ぶことから始めよう


582:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:43:07.42 ID:VABGzTyx
>>580
印度より伝わりし太りし者たちの飲み物とかもっと厨二っぽくしようずw


587:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:43:57.32 ID:WbcFhaVv
>>580
カレーは印度煮でいいじゃないかw


589:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 18:45:43.35 ID:s0z/ivO9
>>580
いろんな芳香のする素晴らしい味の少し濃度のある汁を添えたご飯。
君のままだとキムチ(朝鮮漬物)かけごはん。

126:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/03(土) 15:51:11.30 ID:vksC38BH
日本語の語尾に「アル」って付ければ、なんでも中国語になる。

リツイート・コメントランキング
カテゴリ: なし

シェアする

人気サイト最新記事