最新記事更新情報
3月 06日 20時 05分 更新  |  韓国

韓国「これが朝鮮時代に使われた英語教材だ!レベル高すぎwww日本の統治で駄目になった」⇒ 教材にカタカナ、日本発行日本印刷の文字を発見 ⇒ 韓国人ファビョりまくりwwwww

 
0
tweet
はてブ
いいね!

韓国「これが朝鮮時代に使われた英語教材だ!レベル高すぎwww日本の統治で駄目になった」⇒ 教材にカタカナ、日本発行日本印刷の文字を発見 ⇒ 韓国人ファビョりまくりwwwww

【韓国】朝鮮時代の英語教材がすご過ぎる!韓国ネットがそのレベルに驚嘆=「韓国の英語教育は日本の統治で駄目になった」[03/05] 

1: HONEY MILKφ ★@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 09:58:41.38 ID:CAP_USER.net
(写真)
no title


2017年3月3日、韓国・中央日報によると、朝鮮後期に作られたとみられる英語教材が
韓国のネット掲示板やSNSで紹介され、現代の教材より「正確」だと注目を集めている。


一つ一つの漢字について、意味や読みをハングル・片仮名・英語などで記した漢字辞典
のような構成のこの教材。特に注目されているのが、ハングルで記された英単語の
読みだ。日本語にない英語の音を平仮名や片仮名で100%表現できないように、
ハングルも韓国語にない音を表記するには困難が付きまとうが、この教材の発音表記
には現代にはない工夫がみられるという。

例えば「禾(いね)」に当たる英語「Rice」の読みは今ではハングルで「ライス」と記される
のが常だが、同教材では「ゥライッス」と読めるハングルが記されている。「R」の音を
できるだけ正確にハングルで表現するため「ゥラ」としたようだ。また「児」の英語「Child」
は「チョァイルドゥ」、「君」に当たる「Ruler」は「ゥルルロ」、「菜」に当たる「Vegetable」は
「ッペジュィタブル」だ。

「今の英語教材よりもいい」とネットで話題になったこの教材だが、記事によると、これは
当時、英語教育というより子どもの漢字教育を目的に著された書だそうだ。タイトルは
『兒學編(アハクピョン)』といい、朝鮮後期の実学思想家・丁若ギョン(チョン・ヤギョン。
1762?1836)が1800年代初めごろにまとめ、自ら教える際にも使用していたと伝え
られている。

この記事に接した韓国のネットユーザーからは、「確かに今のよりも正確だね」「Rice
の読みは秀逸」「Smokeの発音表記もセンスがあるなあ」「Learnのゥルロオンが最高
だよ」など、それぞれの感激ポイントを伝えるコメントが多数寄せられている。

また「これ1冊あれば4カ国語マスターじゃないか。すごい」「1冊欲しい」「これを使って
英語をやり直したい」とのコメントや、「さすがわが祖先たちは偉大だ」「丁若ギョン先生
にできないことがあったのか不思議なくらい。ものすごい天才だったみたいだ!」と
編者らへの称賛の声も。

さらに「もともとこうだったはずの英語教育が、日本統治時代を経てめちゃくちゃになっ
たんだ」「今は日本式の発音で書かれてることが多いからね」「(現在韓国の英語教育で
行われている)日本式発音と読解だと、20年やっても無駄だよ」と、現在の英語教育の
問題の一端が日本にあるとする声も目立った。

ソース:レコードチャイナ
http://www.recordchina.co.jp/a171147.html


21: HONEY MILKφ ★@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:09:29.54 ID:CAP_USER.net
(関連写真)
no title

no title

no title

no title



31: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:12:16.67 ID:L/+EYMz5.net
>>21
カタカナが書いて有るじゃんw
http://amzn.to/2lNdt12

引用元: 【韓国】朝鮮時代の英語教材がすご過ぎる!韓国ネットがそのレベルに驚嘆=「韓国の英語教育は日本の統治で駄目になった」[03/05]





↓1日1クリックでチョンが大発狂するらしいですwwww


32: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:12:35.77 ID:SUODU7iq.net
>>21
カタカナ書いてありますやん

34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:13:17.62 ID:QE+9xFET.net
>>21
間違いなく日本製です
本当にありがとうございました
漢字を捨てたから理解出来ないんだな

686: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 15:12:10.38 ID:YO0fdMV8.net
>>34
理解できる頭が無い、整合する能力もない。

漢字を捨てなくてもそれは同じ。

39: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:14:59.45 ID:PSX0evEf.net
>>21
隆熙は大韓帝国で用いられた元号
1907年8月2日に純宗が即位するとともに改元され、1910年8月29日に日本による韓国併合を迎えるまで用いられた

185: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:45:00.11 ID:FJxs8JsN.net
>>39
日本の保護下に置かれた後に、日本から入ってきた教材と

43: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:16:14.81 ID:svTfBcPZ.net
>>21
何でこれが朝鮮時代になるのやら・・・・
どう見ても日本製だねw

41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:15:05.54 ID:Yo7Vta8S.net
>>21
カタカナ書いてあるから日本製か

97: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:29:24.00 ID:uIRfWK3k.net
>>21
日本語書いてあるじゃねーかwwwwwwwwww

213: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:49:46.67 ID:osIKuYmU.net
>>21
日本人がつくったとしか

221: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:50:46.91 ID:osIKuYmU.net
>>21
この巻末にある検印は日本の出版制度独特のものだからな

238: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:54:04.57 ID:Yj1B84BY.net
>>21
カタカナwwwwwwwww


いやー日帝は偉大ですね(^Д^)

257: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:57:10.73 ID:1GFcNnrj.net
>>21
併合直前の時代だな
この頃の朝鮮半島はとっくに日本の保護下にある
だいいち李朝なんて儒教国なんだから南蛮の言葉なんかハナから馬鹿にして相手にしなかったろう(彼我の国力差も省みず)

343: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 11:17:17.87 ID:ERyFoxAc.net
>>21
えーっとカタカナが出てるんだがwwwwwww
どう見ても日本の作成wwwwwwww

411: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 11:32:04.73 ID:Dwd2/q58.net
>>21
こんなにはっきり証拠があるのに・・・
チョンにはカタカナが見えないの?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
http://amzn.to/2mrsmWV

599: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 13:59:56.24 ID:1KMlyEsv.net
>>21
どう見ても日本製です本当にありがとうございましたwww

705: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 15:35:15.91 ID:1y4KQTe9.net
>>21
どうせこんなこったろうと思ったw

557: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 13:24:15.21 ID:EZHzCu4C.net
>>21
終了w

803: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 16:47:43.05 ID:Y0iQUkdq.net
>>21
著作者が大原-池錫永(チ・ソンギョン)……
これ創氏改名のあとじゃないの?

809: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 16:51:50.32 ID:K+wvMyye.net
>>803
太原は号だよ。
苗字じゃない。
そもそも併合の前年だ。

808: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 16:50:40.95 ID:E5r/7A6c.net
>>21
日本で教育を受けて、日韓併合推進運動した韓国人ネトウヨの書物を出版したネトウヨ出版社ニダ

創作活動から遠ざかり、日韓を往来
 ・新劇運動
 ・宗教活動(天理教)
 ・政界工作(日韓併合のために運動したともされる)
http://hatano.world.coocan.jp/bunngaku/iinjik/ryakureki.htm

814: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 16:53:09.96 ID:E5r/7A6c.net
>>808
3月、『血の涙』単行本を刊行(廣學書舗)

5月17日~6月1日、「帝国新聞」に「血の涙(下篇)」を連載するが中断

6月、「萬歳報」廃刊

7月、李完用の後援で「萬歳報」を入手し、「大韓新聞」を創刊して社長に就任

10月、『鬼の声(上篇)』単行本を刊行(廣學書舗)

932: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 18:16:13.80 ID:ZT5LVWq5.net
>>21
no title


世界大百科事典内のエゲレスの言及
【イギリス】より

…イギリスは,江戸時代に始まる日本との交渉の初期から〈ぶりたにあ〉〈あんぐりあ〉と呼ばれ,〈貌利太尼亜〉〈諳厄利亜〉など種々の漢字があてられた。その後しだいにポルトガル語のイングレスInglêsおよびオランダ語のエンゲルスEngelsからなまって

〈エゲレス〉〈イギリス〉という呼称が広く用いられるようになり,〈英吉利〉の漢字があてられ,そこから〈英国〉という通称が生まれた。

https://kotobank.jp/word/%E3%A8%E3%B2%E3%AC%E3%B9-444373

日本の教科書に雛形があって併合前のお試し大韓帝国時代に日帝が作ってやったんだろう

28: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:11:19.02 ID:7jjNcobd.net
日本語読みの音訓が入ってるのはどういうことだ!?

29: 巫山戯為奴 ◆TYUDOUPoWE @\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:11:27.51 ID:nLZPY6Hw.net
いやさあ此の何処が、伝統的だったらしい朝鮮紙なのさ?

33: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:13:12.31 ID:fXNzEnuf.net
当時の朝鮮半島の識字率

→ 約8%

584: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 13:50:57.94 ID:P21y/QSR.net
>>33
約0.8%のまちがいじゃねえの?
識字率盛りすぎだろw

38: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:14:46.47 ID:R5uV9Ly/.net
また自画自賛と反日か。

45: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:16:33.20 ID:z/pONuD5.net
片仮名が入ってるし作られたのが1909年なら
日韓併合時代の漢字の教科書だろ?

50: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:17:12.96 ID:YRcJWOG4.net
もともと日本製で、最初は明治時代からあった

56: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:19:12.89 ID:0qOAT3r3.net
韓国人って、恐ろしく自国の歴史を知らないんだな....

61: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:20:06.54 ID:rnFG6i9p.net
ファンタジー極まってんな
さすがにそこそこ呆れた

93: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:27:46.41 ID:tLCwf1tU.net
これ日本が作ったやつじゃん

95: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:29:04.48 ID:vXW1nfH6.net
所詮バカチョンはバカチョン。

いくら良い教材があったとしても、それを活用できない。

戦後70年以上経過して、まだ物乞い国家。
民族がダメなのよ。

120: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:33:58.61 ID:IiEJttkH.net
恥ずかしいね韓国人たち・・
その誇らしい英語教材、その日本が作った物なんだよ?
どう言い訳するつもり?

121: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:34:04.62 ID:XhKcw+S5.net
ハングル万能説はどうした?

150: リベラル THE FINAL@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:38:41.04 ID:gd4YyfpZ.net
またもや日帝が迷惑かけたのかよ

日本は韓国に申し訳ないことをした。

154: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:39:25.19 ID:z/pONuD5.net
>>150
これを作ったのは大日本帝国

164: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:41:14.64 ID:NNo+oQAw.net
>>150
そっかそっか
いやーすまなかったぴょん(軽

192: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:46:02.78 ID:JVmAG+I/.net
バカチョン記者はカタカナ読めないのか

237: 銀行員@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:53:58.37 ID:9FreNzrc.net
韓国語を話せないお前らネトウヨが何を偉そうに
ゲラゲッラww

252: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:55:33.92 ID:jX774RnF.net
>>237
あんな未開の地の言葉覚えても何の役にも立たない

253: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:56:15.83 ID:kj/APghH.net
>>237
いや韓国語なんて1字も知りたくないし
ゲラゲッラww

256: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:57:08.85 ID:mnB3VfWm.net
>>237
警察でもなきゃ覚えたところで役に立たないしなw

265: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:59:42.12 ID:oB6DE/wO.net
>>237
主要国でもない国の言語を覚えてもねえ。

250: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:55:32.07 ID:FXU2WPOw.net
「著作」「印刷所」「発行」とか和製漢語ばかりで、そもそも1909年て書いとるやん。

255: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 10:57:06.69 ID:5ZPtCDOg.net
どう見ても日本人が作った物なんだがw

318: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 11:12:00.45 ID:4w/Vhoc+.net
韓国は毎回本気で言っているのか悩むわ

341: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2017/03/05(日) 11:16:34.23 ID:3eE4ipJD.net
夢から覚めない民族w
http://amzn.to/2lNdt12

☆おすすめ記事☆

リツイート・コメントランキング
カテゴリ: 韓国

シェアする

人気サイト最新記事